2013. szeptember 20., péntek

Tóth Krisztina: Síró ponyva

Hááááát... ez nem az volt, amire vártam. T. K. prózája alapból közelebb áll hozzám, de itt most kevés tetszetős verset találtam, mondhatni untam az olvasást.Rossz sem volt, olyan közepes. (Mondjuk az elég rossz, ha egy verseskötet közepes...)

Ne vidd el kérlek 
a függönyt, amit együtt, 
és vidd el, kérlek, 
az ágyat, amin együtt, 
de hagyd meg, kérlek, 
a képet, ahol együtt, 
– meg a létrát, mert nem érem fel 
ésszel, hogy most viszik 
az ágyat…

2013. szeptember 18., szerda

Parti Nagy Lajos: Parti Nagy Lajos legszebb versei

Számomra nem ezek voltak a legszebbek, de jó volt ismerős szövegekkel találkozni. 

ne bánts el szeretnék 
valamennyi sokat élni veled 
ha rosszan hát rosszan 
hámozzák a fecskék 
az ég héját a nullakék vizet 
ne bánts el keresnék 
kicsike pénzt kenyérre könyvre borra 
nézném kortyolnám hosszan 
ahogy az esték 
jócukra odasűrül a holdra

2013. szeptember 16., hétfő

Mariana Alcoforado: Portugál levelek

Világirodalom I. szemináriumra olvastam ezt a sokrétű elemzésre lehetőséget adó levélregényt. Levélregény? Különös dolog ez, ugyanis válaszleveleket nem kap Mariana, csak ő maga ír, ezért egyfajta naplójellege is van ennek az egyoldalú kommunikációnak. Sőt: a levelek megírásának oka nem is ismeretközlés, tájékoztatás, sokkal inkább az önmegértést ill. az érzelmek feldolgozását szolgálja. 

Mariane egy igazi férfi vágykép, a mű keletkezésére irányuló kutatások is megmutatják, hogy a mű férfi keze munkája, mégis sokan próbálják - a mai napig! - felkutatni, hogy ki lehetett Mariane, és néhányan megtalálni vélik egy-egy kolostor fennmaradt hivatalos papírjai között a nevét, így jelenhetett meg Mariana Alcoforado névvel a szöveg, bár korábban név nélkül adták ki, ezen a későbbi kutatások változtattak csupán.

A szövegben Mariane testi jelenléte erős, de egészben sosem jelenik meg, mindig részeit és reakcióit látjuk: szem, szív, könny, ájulás. Más szavakkal: a testet helyettesítő metaforák jelzik a test jelenlétét. A szenvedélyekről való beszéd erősen retorizált nyelv által valósul meg. 

A leveleket olvasva nyomon követhetjük a szerelem kibontakozásának folyamatát, a szerelmes testi reakcióit, betegségének tüneteit ( :) ), a kiábrándulást és az amúgy sem létezhető kapcsolat tudatos lezárását. Nem tekintek a Portugál levelekre kedvenc szövegként, azonban vitathatatlanul jól elemezhető és remek alapul szolgál a szerelemről való beszéd megfigyeléséhez a vele hozzávetőlegesen egy időben keletkező szerelmet tematizáló művek értelmezéséhez.